Белавина Екатерина Михайловна


Учёная степень: кандидат филологических наук

Должность: доцент

Поэт, переводчик, исследователь французской и русской поэзии XIX-XXI вв. Руководит семинаром «Поэтика и фонетика». Среди переведенных авторов — Поль Верлен, Марселина Деборд-Вальмор, Луи Арагон, Мишель Уэльбек, Эрик-Эмманюэль Шмитт, Жан-Франсуа Мармонтель, Андре Моруа, Даниэль Леверс, Шейхмуз Дагтекин, Фред Грио и др. В 2003 г. защитила кандидатскую диссертацию. На филологическом факультете преподаёт курсы «Фоностилистика современной французской поэзии», «Практикум по переводу», ведёт занятия по французскому языку и практической фонетике французского языка.

Область научных интересов: теоретическая и прикладная фонетика, просодия и фоностилистика, психолингвистика, процессы письма и чтения как со-творчества, рецепция поэтического дискурса, история французской и русской поэзии, теория творческого воображения, системы стихосложения, когнитивная лингвистика, когнитивная психология, теория и практика художественного перевода.

Тема диссертации: «Поэтика Поля Верлена и проблема творческого воображения»

Член МГПО Союза Писателей России, член научного общества Société des études Marceline Desbordes-Valmore (Франция).

Личная страница в системе «Истина»