Кафедра сегодня

Кафедра осуществляет практическое преподавание на всех отделениях филологического факультета (в том числе, в Бакинском филиале МГУ) современных романских языков (итальянского, португальского, румынского, французского как второго, малых романских языков). На кафедре ежегодно проходят языковую и теоретическую подготовку от 100 до 150 студентов. Также в настоящее время на кафедре романского языкознания пишут научные работы 6 аспирантов.

Кафедра ведет:

  • общие теоретические и исторические курсы для романистов: «Введение в романскую филологию», «Сравнительная грамматика романских языков»;
  • теоретические и исторические курсы по перечисленным романским языкам (лекционные и семинарские занятия):
  • история языка;
  • теоретическая фонетика, лексикология, морфология, синтаксис, стилистика;
  • теория и практика перевода;
  • итальянская диалектология;
  • романская палеография;
  • лингвострановедение;
  • социолингвистика;
  • история лингвистических учений;
  • функциональная стилистика;
  • малые романские языки;
  • анализ текста: грамматика, семантика, прагматика.

Научные достижения студентов кафедры

1. Достижения студентов бакалавриата (2019 год)
2. Достижения студентов бакалавриата
3. Достижения студентов магистратуры

История кафедры

Кафедра романского языкознания ведет свою историю от общей кафедры романо-германской филологии, организованной на филологическом факультете в 1925 г. Возглавил ее Максим Владимирович Сергиевский (1892-1946)-основатель отечественной школы романистики. Одна из важнейших заслуг проф. М.В. Сергиевского — создание первого в отечественной науке учебника «Введение в романское языкознание» (1952 г). М.В. Сергиевский заложил основы преподавания в университете фундаментальных романских дисциплин: введение в романскую филологию, сравнительная грамматика романских языков, исторический курс романских языков.
С 1946 г., после смерти проф. М.В. Сергиевского, кафедрой романо-германского языкознания заведовал проф. Александр Иванович Смирницкий. А в 1953 г. произошло разделение на две кафедры — германского и романского языкознания, и кафедру романского языкознания возглавил Рубен Александрович Будагов, который заведовал ей 37 лет. Научные интересы проф. Р.А. Будагова охватывали разнообразную проблематику: развитие языка и его социальная обусловленность, семантика и семасиология, сравнительно-историческая семасиология родственных языков, родственных языков, взаимодействие лексики и грамматики в родственных языках. В 1970 г. Р.А. Будагов был избран членом-корреспондентом Академии наук СССР.
Большое внимание уделял Р.А. Будагов общественной деятельности на посту представителя специализированного Ученого совета МГУ им. М.В. Ломоносова и в качестве члена редколлегий журналов «Вопросы языкознания», «Филологические науки», «Вестник Московского университета» (филологическая серия). Заслуги Р.А. Будагова на научном, педагогическом и общественном поприще были отмечены правительственными наградами, среди них ордена Трудового Красного Знамени, Дружбы Народов, медаль «За оборону Ленинграда».
В 1957 г. на кафедру пришла Татьяна Борисовна Алисова. С ее приходом одной из ведущих специальностей на кафедре становится итальянистика. За 55 лет работы в университете разработала основные направления научной деятельности в области изучения ритальянского языка: основала московскую школу итальянистики, проводила исследования по истории и сопоставительному изучению, культуры Италии, изучала и восстанавливала тексты старопровансальского языка на материале лирики трубадуров. Проф. Т.Б. Алисова — член-корреспондент Академии Круска (Accademia della Crusca), вице-президент итальянского Лингвистического общества, заместитель председателя Итальянского лингвистического общества (Флоренция). Значимость итальянской специализации на кафедре романского языкознания возрастает в приходом в 1962 г. Юрия Александровича Карулина (1925-2007). Ю.А. Краулин — один из ведущих преподавателей итальянского языка, переводчик, опытный методист, автор ряда учебных пособий. В сотрудничестве с проф. Т.З. Черданцнвой он подготовил «Самоучитель итальянского языка» (М., 1964, 1987, 1989.
В 70-е годы на кафедру приходит Мамсурова Е.Н. Под ее руководством проводится разработка проблемных вопросов в области «малых» романских языков. Главной областью интересов Е. Н. Мамсуровой являются такие языки, как: каталанский, ретороманский, астуро-леонский, фриульский, а также лингвогеографические исследования романских диалектов. Е. Н. Мамсурова — автор многочисленных статей в этой области.
В 1990-е годы заведующей кафедрой становится Раевская Ольга Владимировна (сейчас Главный ученый секретарь Ученого совета МГУ). Областью ее научных интересов стали проблемы лексикологии. На кафедре читала курсы лекций по лексикологии итальянского языка и лексикологии французского языка. Раевская О.Н. является автором работ по словообразованию во французском языке, самоучителя французского языка и русско-французского и французско-русского словаря, регулярно переиздаваемого начиная с 1992 года.
М. А. Косарик является одним из ведущих романистов филологического факультета. На кафедре она работает c 1999 г. в должности заведующего кафедрой. В качестве профессора она осуществляет большую педагогическую и научную работу. М.А. Косарик ведет лекционный курс «Введение в романскую филологию» и семинар по этому курсу, c 2008 г. подготовила и в настоящее время читает лекции по курсу «Сравнительная грамматика романских языков», ведет спецсеминар «Романская языковая картина мира». В 2009 М.А. Косарик начала вести курс «Введение в романскую филологию» (II курс, 48 ч.) в Бакинском филиале МГУ. Лекционные курсы, читаемые М.А. Косарик, пользуются популярностью и привлекают не только студентов-романистов, но и студентов других специальностей.
Косарик М.А. является организатором специализации по португалистике в МГУ, она ведет занятия для португалистов, читает подготовленные в прежние годы (впервые в Московском университете) лекционные курсы «Теоретическая фонетика португальского языка», «Теоретическая морфология португальского языка», История португальского языка» и семинар по данному курсу.
По инициативе М. А. Косарик были подписаны договоры между МГУ и Лиссабонским университетом, МГУ и Институтом Камоэнса (по договорам осуществляется сотрудничество, ежегодно выезжают студенты на практику в Португалию, проводится обмен преподавателями и студентами). Является Руководителем Центра Камоэнса. Участвовала в работе многих научных конференций. Организовала три международных конференции португалистов «Камоэнсовские чтения» (МГУ, 1994, 1995 и 1998 гг.), также является организатором международной конференции «Романские языки и культуры: от античности до современности»; была председателем секции на XII конференции лингвистической ассоциации Португалии (Брага, 1996 г.); выступала с докладами на международных конференциях испанистов (Москва, 1994; Москва 1998). Член Лингвистической ассоциации Португалии, Международной ассоциации лузитанистов, Ассоциации испанистов России, организатор отечественной Ассоциации по изучению языка и культуры португалоязычных стран.
Говорухо Р.А. работал на кафедре романского языкознания с 1992 по 2010 годы, с 1998 г. — в должности доцента. В 1996 защитил кандидатскую диссертацию на тему «Семантика и прагматика союзов причины и следствия в итальянском языке». В настоящее время является старшим научным сотрудником Института языкознания РАН. Участник более чем 45 международных и общероссийских конференций, член международной группы по сопоставительной лингвистике текста СоЛиТекст. С 2001 по 2011 гг. прочитал более 20 публичных лекций по сравнительной грамматике, структуре текста и методике преподавания языка в университетах Италии (Рим, Флоренция, Венеция, Падуя, Удине, Пиза, Милан, Болонья, Урбино, Форли). Является автором учебного пособия по итальянскому языку для старших курсов (в соавторстве с Н.И. Новиковой) и более 70 научных работ по вопросам синтаксиса и семантики итальянского, французского и русского языков.
C 2006 по 2014 г Смирнова М.А. изучала итальянские диалекты, фонетику, последовательный и синхронный перевод, фриульский язык, социолингвистику, функциональную стилистику, деловую речь, языковые контакты, креолистику.
С 2000-х годов и по сегодняшний день на кафедре романского языкознания работают: Школьникова О.Ю. исследует историю романских языков и культур, историю латинской палеографии романского периода и проблемы издания рукописных текстов, проблемы теории и практики перевода; Родионова Г.С. ведет занятия по итальянскому языку на I — IV курсах романо-германского отделения как основного языка, так и второго языка, а также на отделениях теоретической и прикладной лингвистики, классической филологии и византийской филологии, Семенова Е.А. изучает проблемы диалектологии и межъязыковых контактов балкано-романского ареала, Жолудева Л.И. занимается вопросами языкового нормирования, формированием литературных языков, истории итальянского языка, синтаксиса итальянского языка, истории французского языка, истории лингвистических учений, истории английского языка, языковых контактактов, когнитивной лингвистики, Соколова М.С. исследует морфологию, лексикологию и лексикографию итальянского языка, Еленская Е.С. занимается изучением лексикографии и лексикологии португальского языка, Бибикова А.М. исследует литературу и культуру стран западной Европы и Америки, практику перевода и переводоведение, межкультурную коммуникация, историю театра и драматургии, Аксенова А.В. занимается многопрофильным исследованием румынского языка.


Кафедра организовывает международные научные конференции: «Романские языки и культуры: от античности до современности», «Итальянистика сегодня: грамматика, семантика, прагматика», круглые столы, встречи с известными зарубежными учеными, лекторами, писателями и поэтами.